Ministarstvo pravde
Виши суд у Краљеву
  • L
  • O суду

    Надлежност суда

    Надлежност суда
    • Надлежност суда
    • Руководство
    • Уређење
    • Судије
    • Контакт
  • Огласна табла

    Најава суђења за Посебно одељење за сузбијање корупције

    Најава суђења за Посебно одељење за сузбијање корупције
    • Најава суђења за Посебно одељење за сузбијање корупције
    • Привремени заступници
    • Јавне набавке
    • Обавештења
    • Конкурси
  • Услуге

    Уверења

    Уверења
    • Уверења
    • Разгледање списа
    • Јавност рада
    • Притужба на рад суда
    • Бесплатна правна помоћ
  • Медијација
  • Корисно

    Радно време

    Радно време

    Радно време

    • Радно време

    Кућни ред

    • Кућни ред

    Регистар сталних судских тумача

    • Регистар сталних судских тумача

    Регистар судских вештака

    • Регистар судских вештака

    Јавни бележници и извршитељи

    • Јавни бележници и извршитељи

    Ток предмета

    • Ток предмета
  • Документа

    Информатор суда

    Информатор суда
    • Информатор суда
    • Правилници
    • Билтени
    • Програм решавања старих предмета
    • Годишњи распоред послова
    • Награде и признања
  • Контакт

    Контакт подаци

    Контакт подаци
    • Контакт подаци
    • Контакт подаци Посебног одељења за борбу против корупције
    • Пословни подаци
  • O суду
  • Огласна табла
  • Услуге
  • Медијација
  • Корисно
  • Документа
  • Контакт
  • Вести
  • Корисно
  • Стални судски тумачи

Стални судски тумачи

Судски тумач је особа која се бави званичним превођењем различитих докумената са матерњег, српског на страни језик, или обрнуто. Ради се о занимању које је потребно како судовима, тако и физичким и правним лицима. Судски тумач енглески на пример, преводи текстове на тај или са енглеског на српски језик.

 

Често се поставља питање зашто ово занимање није синоним за преводиоца? Разлога је више. Прво, судски тумач стиче потврду, односно дозволу за рад добијањем званичног печата, који има вредност. Печат доказује потпуну валидност превода и подударање са оригиналним документом. Превођењем текстова може да се бави неко лице и из хобија, или хонорарно, међутим судски тумач је званично, овлашћено занимање валидног и потпуног превођења.

 

Они сарађују блиско са судом, па сваки њихов налог за превод морају да прихвате, док су слободни да бирају сарадњу са појединцима, предузећима, организацијама или другим институцијама. Судски тумач може да има своје главно занимање – то су често адвокати, дипломате, економисти, а да се уз то баве пословима превођења уз званичан печат.

 

РЕГИСТАР СТАЛНИХ СУДСКИХ ТУМАЧА 

  • Републичко јавно тужилаштво

    Посетите сајт
  • Комора извршитеља

    Посетите сајт
  • Народна Скупштина Републике Србије

    Посетите сајт
  • Правосудна академија Републике Србије

    Посетите сајт
  • Министарство правде

    Посетите сајт
  • Портал "Пиштаљка"

    Посетите сајт
  • Портал судова

    Посетите сајт
  • Врховни савет судства

    Посетите сајт
  • Државно веће тужилаца

    Посетите сајт
  • Врховни касациони суд

    Посетите сајт
  • Јавни бележници

    Посетите сајт
  • Сад су узбуњивачи јачи

    Посетите сајт
  • Адвокатска комора Србије

    Посетите сајт
  • Државно правобранилаштво

    Посетите сајт
  • Комисија за тајне гробнице

    Посетите сајт
  • Комисија за спровођење националне стратегије реформе правосуђа за период 2013-2018. године

    Посетите сајт
  • Влада Републике Србије

    Посетите сајт
  • Уставни суд

    Посетите сајт
  • O суду
  • Огласна табла
  • Услуге
  • Медијација
  • Корисно
  • Документа
  • Контакт
  • Вести
  • Сва права задржана
  • 2017